Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Sobota 20. apríl 2024Meniny má Marcel
< sekcia Kultúra

Spisovateľ a prekladateľ Jozef Marušiak oslavuje krásne 85. narodeniny

Na archívnej snímke Jozef Marušiak (vľavo) si preberá ocenenie od predsedu poroty Ceny Jána Hollého Jána Vilikovského (vpravo). Foto: TASR - Miroslav Košírer

Významný literát je držiteľom niekoľkých ocenení - napríklad Ceny Jána Hollého, Ceny Mateja Bela či prestížnej cenu ministra kultúry Poľskej republiky za popularizáciu poľskej literatúry.

Hybe/Bratislava 22. novembra (TASR) - Spisovateľ a prekladateľ Jozef Marušiak sa narodil 22. novembra 1932 v obci Hybe. V stredu sa dožíva 85 rokov.

Jozef Marušiak po absolvovaní gymnázia v Liptovskom Mikuláši vyštudoval slovenčinu a ruštinu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského (UK) v Bratislave (1952-1957). Po štúdiách zostal pôsobiť na UK ako asistent na Katedre slovenského jazyka a literatúry (1957-1958).

Redaktorom vo Vydavateľstve Tatran bol v rokoch 1958 až 1961, vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ pracoval v rokoch 1961 až 1963. Vedeckým ašpirantom Ústavu slovenskej literatúry Slovenskej akadémie vied (SAV) bol v rokoch 1964-1966. V periodiku Revue svetovej literatúry pracoval od roku 1967, najskôr na pozícii redaktora, neskôr ako zástupca šéfredaktora. Od roku 1971 až do odchodu do dôchodku v roku 1992 pracoval vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ.

Prekladal z ruštiny, ukrajinčiny a poľštiny. Od roku 1959 prekladal z ruštiny poviedky, novely a romány (Vladimir Bogomolov, Pavel Nilin, Alexandr Grin, Alexej Jugov, Veniamin Kaverin, Valentin Katajev a i.), po roku 1961 sa viac orientoval na preklady z poľštiny. Z nej prekladal beletriu (Jerzy Broszkiewicz, Wieslaw Myśliwski, Zenon Kosidowski, Jan Parandowski, Edward Redliński a i.) i odbornú literatúru z oblasti filozofie, estetiky a dejín literatúry. Preložil napríklad cyklus voľných prednášok poľského filozofa Leszeka Kołakowského.

Ako spolupracovník periodika Revue svetovej literatúry publikoval viaceré teoretické práce o preklade.

Jeho preklady boli ocenené prestížnymi cenami. Opakovane získal Cenu Jána Hollého za umelecký preklad (1989, 2001, 2007, 2010). Cenou Mateja Bela ocenili jeho odborný preklad v roku 1991.

V rámci festivalu Svetový deň poézie UNESCO odovzdali Jozefovi Marušiakovi v apríli 2011 vo Varšave (Poľsko) prestížnu cenu ministra kultúry Poľskej republiky za popularizáciu poľskej literatúry na Slovensku a prekladateľskú činnosť.