Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Pondelok 29. apríl 2024Meniny má Lea
< sekcia Regióny

Budúci prekladatelia a tlmočníci sa stretnú na Zimnej škole prekladu

Na snímke prezidentka SR Zuzana Čaputová a predseda vlády SR Igor Matovič počas tlačovej konferencie k záverom ich utorkového stretnutia, uprostred prekladateľka slovenského posunkového jazyka Barbora Randušková, v stredu 4. novembra 2020 v Bratislave. Foto: TASR - Jaroslav Novák

Na podujatie zavíta aj tlmočníčka do posunkového jazyka Barbara Randušková, ktorá tlmočí pre prezidentku Zuzanu Čaputovú, a porozpráva o úskaliach tohto špecifického tlmočenia.

Banská Bystrica 30. januára (TASR) - Na Univerzite Mateja Bela (UMB) v Banskej Bystrici sa v dňoch 2. až 4. februára stretnú študenti prekladu a tlmočenia z celého Slovenska na Zimnej škole prekladu. Podujatie organizujú študentky UMB pre svojich spolužiakov z každej slovenskej univerzity, aby sa mohli spoznať a spolu vzdelávať vo svojom odbore.

"Cieľom je poskytnúť priestor, v ktorom si môžu vytvárať kontakty nielen medzi sebou, ale i s potenciálnymi zamestnávateľmi, prekladateľskými agentúrami a vydavateľstvami. Uplatniť sa na trhu práce môže byť náročné a nám záleží na tom, aby mladí ľudia po ukončení štúdia zostávali na Slovensku," vysvetlila autorka projektu a študentka Sokratovho inštitútu Patrícia Hatiarová.

Podujatie sa začne v piatok (2. 2.), keď sú na programe dva workshopy - redaktorský, ktorý účastníkom pomôže zlepšiť si slovenčinu, a prekladateľský, určený budúcim umeleckým prekladateľom. Ďalší deň budú môcť študenti zažiť napríklad i workshop o rozdieloch medzi knižným a filmovým spracovaním diela Pán prsteňov.

"Prekladatelia a tlmočníci prinášajú do slovenskej kultúry nové prvky, a tým ju obohacujú. Veď práve vďaka nim nežijeme v bubline a komunikujeme so svetom. Čítame knihy od cudzojazyčných autorov, pozeráme filmy a seriály od zahraničných režisérov, hráme celosvetové videohry v slovenčine, šírime do sveta nápady a kopec iného," pripomenula spoluorganizátorka Zimnej školy prekladu Ivana Božiková.

Na podujatie zavíta aj tlmočníčka do posunkového jazyka Barbara Randušková, ktorá tlmočí pre prezidentku Zuzanu Čaputovú, a porozpráva o úskaliach tohto špecifického tlmočenia.