< sekcia Šport

E. Varga je vášnivý poľovník bez trofejí a milovník rodinných Vianoc

Na snímke slovenský reprezentant v trape Erik Varga pózuje so zlatou medailou po obhajobe titulu na MS v streľbe v brokových disciplínach v talianskom Lonate 12. septembra 2015. Foto: TASR/Michal Svítok

Sviatky radosti a pokoja strávené s manželkou a malým synom mu dodávajú silu a odhodlanie pred mimoriadne náročným olympijským rokom.

Bratislava 25. decembra (TASR) - Poľovník, ktorý neloví zver. Hoci má Erik Varga streleckú mušku majstra sveta, vo voľnom čase počas vianočných sviatkov lovecké trofeje nezbiera. Na prechádzkach v prírode naberá len potrebnú psychickú pohodu. Sviatky radosti a pokoja strávené s manželkou a malým synom mu dodávajú silu a odhodlanie pred mimoriadne náročným olympijským rokom.

Skúsenému trapistovi to od začiatku sezóny vôbec nešlo podľa predstáv. Reputáciu si napravil dvomi kovmi na 1. európskych hrách v Baku, na kontinentálnom šampionáte v Pragersku doladil formu a na MS v Lonate už svetovej konkurencii vypálil rybník. V "Mekke športovej streľby" impozantným spôsobom obhájil titul majstra sveta. Po psychicky náročnom súťažnom období prišiel cez Vianoce zaslúžený oddych. "Tlaku bolo dosť, ale je potrebné sa s ním vyrovnať. Na veľkých pretekoch je obrovská konkurencia, každý jeden strelec má techniku v malíčku. Tieto podujatia sa vyhrávajú hlavou a to sa nedá naučiť. Potrebná je dlhoročná prax, strelec musí zbierať skúsenosti. Ja na strelnici pôsobím už 28 rokov, bez tejto praxe by sa mi to nepodarilo," konštatoval Varga.

Skúseného trapistu čaká v blížiacom sa roku niekoľko veľkých míľnikov. Po športovej stránke ním bude olympijské vystúpenie v Rio de Janeiro, v osobnom živote napríklad vstup do klubu štyridsiatnikov. Náročné vrcholy si vyžadujú neľahkú psychickú prípravu. "Máme zimné prázdniny. Venujem sa poľovníctvu a zbieraniu psychických síl. Hlavne však trávim čas s rodinou. Cez rok som dlho preč, práve teraz sú tie pravé chvíle, aby som sa im poďakoval za ich psychickú podporu, ktorou ma držia nad vodou," dodal.

Rodinná pohoda je pre Vargu na prvom mieste, voľný čas si však rád spestrí aj prechádzkami v prírode. Nechýba poľovnícka kamizola či zbraň, no lov lesnej zveri nie je prvoradým cieľom. "Moji poľovnícki kamaráti mi skôr vravia, že som viac ochranca zvierat. Nie vždy chcem loviť zver, keď mám možnosť. Často je to z mojej strany o tom, že sa prejdem, zrelaxujem, načerpám nové sily. Žijem s prírodou a to je veľké plus," poodhalil Varga.

Pre dvojnásobného svetového šampióna v trape je rodina všetkým. Vyzdvihol ju a poďakoval sa jej aj po štvrtom mieste v ankete Športovec roka 2015, aj preto sú pre neho vianočné sviatky čarovným obdobím. "Som rád, že sme sa stretli pri štedrovečernom stole a puto medzi nami sa upevnilo," uviedol. Štedrovečerná tradícia sa dodržiava aj u Vargovcov: "Vianočný kapor musí byť, pre malého však rybička bez kostí. My starší sa s tým popasujeme. Dali sme si šošovicovú polievku, u nás je to v tomto smere trošku iné. Samozrejme, nechýbajú koláčiky či zákusky."

Streľba patrí k úspešným olympijským športom. Slovenskí reprezentanti sa v minulosti postarali o množstvo úspechov na veľkých fórach a zaradili sa na absolútny vrchol svetovej špičky. Teraz majú pred sebou ďalšiu výzvu - olympiádu v Riu. "Bude to iný rok, ale na mňa bude naďalej veľký tlak. Chcel by som si minimálne udržať formu, akú som mal doteraz. Musím popracovať na sebe, na psychickej stránke, aby som to ustál," zaželal si Varga.

Páči sa mi TERAZ.SK na Facebooku

Staňte sa fanúšikom a sledujte dôležité správy z TASR priamo na vašom Facebooku.