Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Piatok 5. december 2025Meniny má Oto
< sekcia Knihy

Cenu P. O. Hviezdoslava si odniesla prekladateľka Alessandra Mura

Na snímke predseda Asociácie spisovateľov Slovenska (ASOS) Peter Juščák a ocenená talianska prekladateľka Alessandra Mura počas odovzdávania ceny Cenu Pavla Országha Hviezdoslava za preklad a propagáciu slovenskej literatúry mimo Slovenska Asociáciou spisovateľov Slovenska v Bratislave 6. novembra 2025. Foto: TASR - Jaroslav Novák

O udelení ceny rozhodovala trojčlenná porota.

Bratislava 6. novembra (TASR) - Cenu Pavla Országha Hviezdoslava tento rok získala talianska prekladateľka Alessandra Mura. Ocenenie udeľuje každoročne Asociácia spisovateľov Slovenska (ASOS) zahraničnému prekladateľovi pôvodnej slovenskej tvorby. Pre TASR to uviedol predseda ASOS Peter Juščák.

„Táto prekladateľka významným spôsobom otvára dvere slovenskej literatúry a prináša ju talianskym čitateľom. Zo slovenčiny do taliančiny prekladá od roku 2000. Za ten čas preložila diela Pavla Vilikovského, Ivana Štrpku, Erika Grocha, Jany Beňovej, Michala Hvoreckého, Pavla Rankova, Ivany Dobrakovovej. Napísala niekoľko esejí o básnickom preklade a o Pavlovi Vilikovskom,“ priblížil Juščák.

Ako dodal, slovenská literatúra podľa neho má čo svetu ponúknuť. „Myslím si, že čím viac je naša literatúra domácou, tým viac môže byť zaujímavou pre inojazyčného čitateľa. Na to však treba aj sprostredkovateľa, nadšenca a obdivovateľa. Bez nadšenia pre jazyk a pre jeho hru v dvoch rozdielnych jazykových sústavách by to bolo veľmi ťažké, ak nie nemožné. Preto je na hranici medzi jazykmi dôležitý onen jazykový veľvyslanec, akým je aj Alessandra Mura,“ myslí si.

O udelení ceny rozhodovala trojčlenná porota. V minulosti cenu získali napríklad Júlia Sherwood z Anglicka, slovinská prekladateľka Diana Pungeršič či prekladateľ do angličtiny John Minahane. Minuloročnou laureátkou bola Tünde Mészárosová z Maďarska. Ocenenie udeľujú od roku 1972.