Bratislava 25. februára (OTS) -
Isn't it good Norwegian wood? spievajú
The Beatles v známej piesni. V roku 1987 sa tento hit stal inšpiráciou pre rovnomenný román japonského autora
Haruki Murakamiho, ktorý práve teraz vychádza prvýkrát v slovenskom preklade.
Kniha
Nórske drevo patrí medzi jeden z najčítanejších románov svetovej literatúry posledných desaťročí. Intímny príbeh dospievania, lásky a straty, ktorý si od svojho prvého vydania získal milióny fanúšikov po celom svete, prichádza k slovenským čitateľom v preklade
Dany Hashimoto.
Tóru Watanabeho sa v spomienkach na mladosť vracia do Tokia konca 60. rokov – obdobia spoločenských zmien, osobných peripetií a krehkých vzťahov. V jeho príbehu Murakami nevyužíva prvky magického realizmu, typické pre jeho tvorbu a namiesto toho ponúka prekvapivo priamy, emocionálne presný portrét generácie, ktorá sa snaží nájsť svoje miesto vo svete.
Zahraničné médiá označujú
Nórske drevo za najprístupnejší a zároveň jeden z najdojímavejších románov autora, ktorý vyniká schopnosťou zachytiť ticho medzi slovami aj intenzitu prvých životných strát. Kritici oceňujú najmä Murakamiho minimalistickú poetiku a cit pre psychológiu postáv, vďaka ktorým sa z príbehu stala moderná klasika pre čitateľov naprieč generáciami.
Kniha
Nórske drevo je považovaná za titul, ktorý Murakamiho preslávil aj mimo Japonska, a dodnes patrí medzi najobľúbenejšie diela medzi jeho čitateľmi. V mnohých krajinách sa pravidelne vracia do rebríčkov najlepších románov o dospievaní.
Slovenské vydanie prináša čitateľom príležitosť objaviť príbeh, ktorý je zároveň hlboko osobný aj univerzálny – román o pamäti, citovej krehkosti a okamihu, keď sa definitívne končí detstvo.
O autorovi
Haruki Murakami (1949) je jedným z najznámejších japonských spisovateľov. Narodil sa v Kjóte a po skončení vysokej školy si na predmestí Tokia otvoril džezový bar. Debutoval románom
Počúvaj pieseň vetra (SLOVART 2019), za ktorý dostal cenu Gunzó pre začínajúcich spisovateľov. Medzinárodne sa však preslávil románom
Hon na ovcu (SLOVART 2004). Je nositeľom viacerých prestížnych literárnych ocenení, napríklad Tanizakiho ceny za najlepší japonský román (1985), Ceny Franza Kafku (2006) či Ceny astúrskej kňažnej za literatúru (2023). Po slovensky mu vyšli romány
Tancuj, tancuj, tancuj (SLOVART 2006),
Kronika vtáčika na kľúčik I., II., III. (SLOVART 2010, 2011, 2012),
Bezfarebný Cukuru Tazaki a roky jeho putovania (SLOVART 2014),
Pinball 1973 (SLOVART 2019), zbierky poviedok
Slon mizne (SLOVART 2017),
Slepá vŕba a spiaca žena (SLOVART 2023) a esejisticky ladená kniha
O čom hovorím, keď hovorím o behaní (SLOVART 2011), ktorá vyšla aj ako
audiokniha.