< sekcia SEKCIA: Knihy

Novinka Prvé vydanie prináša básne, ktoré museli prečkať v karanténe

Ilustračná snímka. Foto: TASR – Štefan Puškáš

Názov Prvé vydanie zvolil vraj preto, že sa po niekoľkých rokoch tvorivej odmlky ocitol znova akoby na úplnom začiatku.

Bratislava 20. septembra (TASR) - Ivan Sládeček spestril knižný trh novinkou Prvé vydanie. Básne z tejto zbierky čakali na vydanie niekoľko rokov v autorovom šuplíku. Knihu, ktorá pôvodne prišla z tlačiarne koncom marca, no nečakane vhupla priamo do karantény, uvedú do života vo štvrtok 24. septembra o 17.00 h na nádvorí Zichyho paláca v Bratislave. TASR o tom informovala za organizátorov podujatia Petra Nagyová.

Sládeček debutoval ako 19-ročný knihou 20th century best poetry. O päť rokov neskôr vydal svoju druhú knihu Dezert. Po 17-ročnej pauze mu vychádza tretí titul Prvé vydanie. "Knihu som zostavil zámerne ako príbeh skladajúci sa zo štyroch častí, ktoré na pozadí spolu súvisia ako proces vnútorného rozvoja človeka. Pri písaní mnohých básní som sa inšpiroval skutočnými situáciami, ktorými som počas rokov prechádzal. Ich zostavenie do zbierky a jej vydanie bolo pre mňa veľmi silnou vnútornou potrebou a zároveň jednou z najnáročnejších vecí, s ktorými som sa doteraz pri svojej tvorbe stretol," prezradil autor. Svoje básne venoval vzťahom - vzťahu k sebe samému, k okoliu a spoločnosti, ľúbostným vzťahom alebo vnímaniu zmyslu života.

Názov Prvé vydanie zvolil vraj preto, že sa po niekoľkých rokoch tvorivej odmlky ocitol znova akoby na úplnom začiatku. Navyše sa rozhodol publikovať svoju novú zbierku ako samovydavateľ vlastným nákladom. "Knihu som zostavoval dlhé štyri roky a v celom procese som prešiel azda úplne všetkými úskaliami, s akými sa nezávislý autor môže stretnúť na ceste od rukopisu cez hľadanie vydavateľa, financovanie knihy až po jej uvedenie na trh," poznamenal Sládeček. Nezávislý autor, vydavateľ a tvorca kníh mal čerstvo vytlačenú knihu z tlačiarne v rukách už v marci. Zbierka sa však vďaka pandémii nového koronavírusu nedostala na knižné pulty, ale priamo do karantény.

Dizajn a ilustrácie zbierky pripravila Slovenka pôsobiaca v Berlíne Romana Kovářová: "Spolupráca nám trvala celý rok, bola celkom náročná, no nakoniec sme spolu urobili nádhernú knihu s unikátnym grafickým konceptom v podobe symbolickej nite, ktorá sa odvíja naprieč celým príbehom a prepája jednotlivé básne."