< sekcia Kultúra

Banášov román Prebijem sa! Štefánik vyšiel v Rusku

Na archívnej snímke Jozef Banáš. Foto: TASR Radovan Stoklasa

Publikácia získala na Slovensku päť cien a stala sa i odporúčanou literatúrou.

Bratislava 7. septembra (TASR) - Slovenský spisovateľ Jozef Banáš zaznamenal ďalší medzinárodný úspech. Po vydaní jeho románu Prebijem sa! Štefánik v USA, pred necelým mesiacom ho prinieslo newyorské vydavateľstvo Hybrid Global Publishing, sa knižný titul dostal aj na ruský trh. Román Prebijem sa! Štefánik - Muž železnej vôle vydalo moskovské vydavateľstvo MIC (Mass Information Communications). O preklad sa postarali profesorka Lomonosovovej univerzity Alla Mašková a Anna Pešková.

Kniha o slovenskom národnom hrdinovi Štefánikovi je Banášovým druhým dielom, ktoré MIC prinieslo ruským čitateľom. Prvým bol najprekladanejší slovenský román Zóna nadšenia.

"Som šťastný a hrdý na to, že svojou troškou prispievam k popularizácii tak Milana Rastislava Štefánika, ako aj Slovenska v zahraničí. Mať román o najvýznamnejšom Slovákovi na náročnom ruskom trhu je pre mňa česť," uviedol pre TASR Banáš k ruskému prekladu knihy, ktorá už vyšla v Česku a do konca roka sa s ňou budú môcť zoznámiť aj čitatelia v Srbsku. "Potešil ma aj predbežný záujem moskovského vydavateľstva o môj najnovší román Nádherná smrť v Altaji," uzavrel autor.

Historický román Prebijem sa! Štefánik - Muž železnej vôle prinieslo na knižné pulty vydavateľstvo Ikar v roku 2018. Publikácia získala na Slovensku päť cien a stala sa i odporúčanou literatúrou.