Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Pondelok 22. december 2025Meniny má Adela
< sekcia Slovensko

Most-Híd chce riešiť dvojjazyčné tabule na staniciach zmenami zákonov

Béla Bugár Foto: TASR/Pavel Neubauer

Za najjednoduchšie považuje šéf Mostu-Híd zmeniť naraz zákon o železniciach a zákon používaní menšinových jazykov, aby boli navzájom v súlade a odkazovali jeden na druhý.

Košice 26. februára (TASR) - Strana Most-Híd bude iniciovať v parlamente zmenu zákonov s cieľom docieliť osadenie dvojjazyčných tabúľ na železničných staniciach a zastávkach v národnostne zmiešaných obciach. Po stretnutí so skupinou starostov to dnes v Košiaciach uviedol predseda Mostu-Híd Béla Bugár. Strana chce podľa neho ešte pred tým rokovať o celej veci s predstaviteľmi vlády.

"Problém je v tom, že zákon o používaní menšinových jazykov hovorí o označovaní a názvoch obcí a zákon o dráhach zase používa inú terminológiu," uviedol Bugár. Návrhy Železníc SR a ministerstva dopravy riešiť záležitosť bez zmeny zákona s uvádzaním názvu obce v menšinovom jazyku v budove stanice alebo v jej okolí nemá podľa neho význam. "Nevidím dôvod, aby železničné stanice boli označované inak ako obce," konštatoval.

Za najjednoduchšie považuje šéf Mostu-Híd zmeniť naraz zákon o železniciach a zákon používaní menšinových jazykov, aby boli navzájom v súlade a odkazovali jeden na druhý. Stretnutia v Komárne a Košiciach so starostami národnostne zmiešaných obcí podľa Bugára ukázali, že o dvojjazyčné tabule je v regiónoch záujem.

Podľa poslanca Mostu Híd v NR SR Eleméra Jakaba by sa zmena týkala niečo cez 250 obcí z takmer 3000, čo nepovažuje za výraznú finančnú položku.

Viceprimátor Rimavskej Soboty Ladislav Rigó konštatoval, že ľudia v meste majú záujem o dvojjazyčné názvy. "Treba si uvedomiť, že žijeme v EÚ a v demokratickej spoločnosti. Nevidím absolútne žiaden dôvod, prečo by nemohli byť dvojjazyčne označené železničné zastávky," povedal pre novinárov. Zároveň poukázal na problémy, ktoré nedávne rušenie a zmeny vlakových spojov na južnom Gemeri spôsobili pri dochádzaní ľudí za prácou a vzdelávaním. "Autobusové a vlakové spoje nie sú zjednotené a žiaci majú problém dodstať sa do škôl," povedal.

Ministerstvo dopravy si podľa hovorcu Martina Kóňu uvedomuje potrebu riešenia dvojjazyčného označovania staníc, súčasná legislatíva však neumožňuje osádzanie dvojjazyčných tabúľ. V druhej polovici roka 2013 má rezort dopravy predložiť veľkú novelu zákona o dráhach. "Jej súčasťou bude aj riešenie tejto problematiky," uviedol nedávno Kóňa pre TASR. Novelu ministerstvo podľa jeho slov pripraví v spolupráci so zástupcami všetkých národnostných menšín a nebráni sa žiadnej diskusii.