< sekcia SEKCIA: Zdravie

ŠÚKL: Leták v slovenčine musí byť pri lieku registrovanom v SR

Na snímke riaditeľka Štátneho ústavu pre kontrolu liečiv (ŠÚKL) Zuzana Baťová. Foto: TASR - Pavel Neubauer

Príbalový leták musí byť koncipovaný tak, aby bol jasný a zrozumiteľný, má u všetkých liekov rovnakú štruktúru a skladá sa zo šiestich častí.

Bratislava 14. septembra (TASR) - Príbalový leták v slovenskom jazyku musí byť súčasťou každého lieku registrovaného na Slovensku. Výnimkou sú len lieky pripravované v lekárni, keď pacientovi informácie poskytne lekár a lekárnik. Na sociálnej sieti to pripomenul Štátny ústav pre kontrolu liečiv (ŠÚKL).

Balenie každého registrovaného lieku musí obsahovať dokument s názvom písomná informácia pre používateľa. "Dodržiavaním inštrukcií z príbalového letáku priamo prispievate k úspechu liečby a po jeho prečítaní vás neprekvapia ani prípadné nežiaduce účinky," vysvetlil ŠÚKL.

Príbalový leták musí byť koncipovaný tak, aby bol jasný a zrozumiteľný, má u všetkých liekov rovnakú štruktúru a skladá sa zo šiestich častí. Príbalový leták obsahuje základné informácie o lieku, jeho účinnej látke a tiež, pre koho je určený. Ďalšou časťou sú informácie, za akých okolností liek sa nesmie užívať a kedy je potrebné liek užívať s opatrnosťou.

Chýbať tiež nemôžu ani informácie o správnom dávkovaní lieku, zoznam nežiaducich účinkov spolu s informáciou, ako často sa vyskytujú, pokyny pre správne skladovanie lieku a informácie o zložení lieku aj s pomocnými látkami, o obsahu balenia a aj o tom, ako má liek vyzerať. "Ak príbalový leták náhodou stratíte, elektronickú verziu nájdete na stránkach www.sukl.sk," dodal ŠÚKL.