Google Prekladač prekladal Rusko ako fiktívnu krajinu Mordor
TASR, 8. januára 2016 6:50
Ilustračné foto. Foto: TASR/APOkrem toho výraz "Rusi" sa v danej online službe začal zjavovať ako "okupanti" a priezvisko ruského ministra zahraničných vecí Sergeja Lavrova ako "smutný koník". Uvedené chyby sa vyskytli pri automatickom preklade týchto výrazov z ukrajinčiny do ruštiny, čo odzrkadľuje ruskú anexiu Krymu z roku 2014.
"Google Prekladač je automatický systém prekladu, ktorý pracuje bez zásahu ľudského faktora, používajúc namiesto toho technológie," uviedol internetový gigant vo vyhlásení. Správne fungovanie služby však závisí aj od jej užívateľov, ktorí môžu manuálne navrhnúť alternatívne výrazy pre jednotlivé preklady.
Najnovšie články v rubrike
Arabské emiráty: Trosky zo zachyteného útoku Iránu zranili jednu osobu
Krajiny Perzského zálivu znášajú najväčšiu ťarchu odvetných útokov Iránu odkedy proti nemu USA a Izrael koncom februára spustili útoky.
MILIÓNOVÝ TIKET BEZ MAJITEĽA: Hráč lotérie sa o výhru neprihlásil
Peniaze sa presunuli do fondu National Lottery Good Causes, z ktorého sa financujú verejnoprospešné projekty.

Svet na dlani




