Zahraničie

Google Prekladač prekladal Rusko ako fiktívnu krajinu Mordor

TASR, 8. januára 2016 6:50

Uvedené chyby sa vyskytli pri automatickom preklade týchto výrazov z ukrajinčiny do ruštiny.

Ilustračné foto. Foto: TASR/AP
Londýn 8. januára (TASR) - Americká spoločnosť Google musela zasiahnuť a opraviť chybu vo svojej aplikácii Google Prekladač, ktorá začala prekladať výraz "Ruská federácia" ako "Mordor", teda fiktívnu krajinu s prezývkou "Zem tieňov" z kníh JRR Tolkiena Pán prsteňov. Informovala o tom dnes britská stanica BBC.

Okrem toho výraz "Rusi" sa v danej online službe začal zjavovať ako "okupanti" a priezvisko ruského ministra zahraničných vecí Sergeja Lavrova ako "smutný koník". Uvedené chyby sa vyskytli pri automatickom preklade týchto výrazov z ukrajinčiny do ruštiny, čo odzrkadľuje ruskú anexiu Krymu z roku 2014.

"Google Prekladač je automatický systém prekladu, ktorý pracuje bez zásahu ľudského faktora, používajúc namiesto toho technológie," uviedol internetový gigant vo vyhlásení. Správne fungovanie služby však závisí aj od jej užívateľov, ktorí môžu manuálne navrhnúť alternatívne výrazy pre jednotlivé preklady.
Zdielať článok na FacebookPáči sa mi TERAZ.SK na facebooku
Staňte sa fanúšikom a sledujte dôležité správy priamo na FB

Viac článkov na tému:

Najnovšie články v rubrike

dnes 18:55

Päť veľkých automobiliek dosiahlo na súde víťazstvo v kauze dieselgate
Kauza otriasla celým automobilovým sektorom.

sk
dnes 18:52

Maďari predložili do parlamentu zákon o zriadení protikorupčného úradu
Magyar považuje nový úrad za kľúčový prvok svojej protikorupčnej iniciatívy Očisťujúci oheň.

sk
dnes 18:35

Nadeždina zaradili v Rusku na zoznam zahraničných agentov
Spolu s Jekaterinou Duncovovou patril medzi dvoch potenciálnych kandidátov, ktorí sa otvorene postavili proti Ruskom rozpútanej vojne na Ukrajine.

sk

Téma TASR





Používaním stránok TERAZ.SK súhlasíte s používaním cookies, ktoré slúžia na zlepšenie kvality nášho obsahu.

Viac